ALeX inSide (alex_inside) wrote,
ALeX inSide
alex_inside

Categories:

Сыйда ома москвассе

Сейчас стебались за обедом типа по эстонски говорили как эстонцы ругаются по английски...

Noh, kuradi fakk jüü, neeger-bjäätš!
Kiis maj kuradi Eesholl!

Это просто непереводимое... Так угорали от смеха...


Ну, вот, тут небольшая колекция словосочетаний эстонского языка, которые я только что перевёл))
Должен же великий и могучий соединится с «медленным» и малоизвестным:

НА ЗАМЕТКУ: произношение можно узнать наведя курсор мышки на слово.

  • põrgu-saatani naer (põrgu-kuradi naer) — аццкий сотонинский смех
  • esimene nah — первый нах
  • autor kõrvetab (põletab) — афтар жжот!
  • ahju (kütesse) — фтопку
  • bajaan — боян

  • tähelepanu! (lahkus!) — ахтунг!
  • sõida Bobrujskile, loom — ежжай в Бобруйск, жывотнае!
  • miks te närite? — зачем ви тгавите?
  • KS/AV = kreatiiv on sitt / autor on veidrikКГ/АМ = креатив говно / автор мудак (вернее veidrik = чудак))
  • õppi albaani keel — учи олбанскей

  • autor tapa ennast! — аффтар, убей сибя!
  • valitusse!фмемориз (вызбраное)!
  • arvestus! — зачот!
  • põhjakiht — подонок
  • kommentaarid ruulivad — каменты рулят!
  • see on viis — это пять!

    Ну вот, теперь можно спокойно общаться в эстоноязычных форумах и оставаться пóнятым... или понятЫм, whatever.
  • Tags: estonia, весело и вкусно, жж, лингвистическое, сумасайти
    Subscribe

    Recent Posts from This Journal

    • Post a new comment

      Error

      Anonymous comments are disabled in this journal

      default userpic

      Your reply will be screened

      Your IP address will be recorded 

    • 27 comments
    Previous
    ← Ctrl ← Alt
    Next
    Ctrl → Alt →
    Previous
    ← Ctrl ← Alt
    Next
    Ctrl → Alt →

    Recent Posts from This Journal